単語

【英語スラング】「cringe/cringey」ってどんな意味?使い方は?

cringe/cringey(クリンジ/クリンジー)

恥ずかしい、不快な、気まずい

*「cringey」でなく「cringy」と綴ることもあり。意味は同じ。

「cringe/cringey」は「恥ずかしい、不快、気まずい気持ちにさせる人や物事」に対して使われるスラングです。

日本語で言うところの

  • 引くわー
  • イタいわー
  • 気まず!!
  • キモっ!!
  • うわぁ…

なんかを表すときにピッタリ。

例えば、

  • カップルが目の前で大喧嘩して別れてたり
  • 誰かが自分に手を振ってると思って振り返したら、後ろに別の人がいたり
  • 誰かと話していて、思いっきり唾が飛んで相手にかかってしまったり 。。。

「cringe/cringey」な瞬間ってのは、日常にあふれてますよね。笑

例文①

The movie I saw last night was cringey.

昨日の夜見た映画キモかった。

例文②

Mike is cringe. He called his girlfriend by another girl’s name.

マイク気まずいわ。あいつ彼女のこと他の女の子の名前で呼んだんだよね。

 

「cringe」は本来「動詞」で、「恐怖などから体が縮こまったり曲がったりする」「恥ずかしさや気まずい感情が込み上げる」といった意味があります。

I cringed at the video.

わたしはその動画に引いた。

といったかんじ。

ただ、スラングでは「cringe + y」とすることによって「形容詞」として使ったり、もはやそのまま「cringe」の形で「形容詞」として使っています。

そのため、「動詞を形容詞みたいに使ってること自体がcringeだ!」っていう声も正直あります^^;

とべるうま

ちなみに、「cringe」を使った正式な形容詞には、「cringeworthy(クリンジワーシー)」って言葉があるよ♪

「worthy」は「〜するに値する」の意味。「cringeworthy」で「cringeするに値する」ってかんじだね!

意味と使い方はスラングの「cringe/cringey」と同じだから、一緒に覚えちゃおう♪

また、もともとこのスラングは「気まずいことをおおげさに表すための言葉」といったかんじでした。それが今となっては、「とりあえず嫌だと思うもの、好きじゃないものに対して使う言葉」「とりあえず非難するために使う言葉」として使われている印象があります。

多くは10代など比較的若い世代がよく使うイメージがあり、SNSなんかでもよく見られます。何でもかんでも「cringe」という人も多いため、「cringeって言うこと自体がcringe」といった意見も。笑

とは言っても、頻繁に見かける言葉であることには変わりないです^^